Перевод: с английского на русский

с русского на английский

изматывающая работа

  • 1 killing work

    Politics english-russian dictionary > killing work

  • 2 punishing work

    Универсальный англо-русский словарь > punishing work

  • 3 killing

    1. [ʹkılıŋ] n
    1. 1) убийство, умерщвление
    2) забой ( скота)
    2. дичь, убитая на охоте; охотничья добыча

    there was a plentiful killing - охота была удачной, охотники принесли богатую добычу

    3. метал.
    1) успокоение ( ванны); раскисление ( стали)
    2) травление
    4. амер. большой куш (в биржевой сделке, спекуляциях и т. п.)

    to make a killing - нажиться, сорвать куш

    5. эл. выключение тока, снятие напряжения
    2. [ʹkılıŋ] a
    1. смертельный, смертоносный

    killing concentration - воен. смертельная концентрация ОВ

    killing range - воен. дальность действительного огня

    2. разг. убийственный, изматывающий, подрывающий силы

    killing work [pace] - изматывающая работа [-ий темп]

    killing experience - переживания, от которых трудно оправиться

    3. уморительный, очень смешной

    killing story [play, film] - преуморительная история [пьеса, -ый фильм]

    4. потрясающий, умопомрачительный, восхитительный

    НБАРС > killing

  • 4 killing work

    Универсальный англо-русский словарь > killing work

  • 5 killing

    ['kɪlɪŋ] 1. сущ.
    1)
    Syn:
    Syn:
    2) разг. большая прибыль
    2. прил.
    1) смертоносный, смертельный
    Syn:
    2) разг. убийственный, изматывающий, подрывающий силы
    Syn:
    3) разг. уморительный, очень смешной
    4) разг. восхитительный, умопомрачительный, потрясающий, сногсшибательный

    Англо-русский современный словарь > killing

  • 6 killing

    1. n убийство, умерщвление
    2. n забой
    3. n дичь, убитая на охоте; охотничья добыча

    there was a plentiful killing — охота была удачной, охотники принесли богатую добычу

    4. n метал. успокоение; раскисление
    5. n метал. травление
    6. n метал. амер. большой куш

    to make a killing — нажиться, сорвать куш

    7. n метал. эл. выключение тока, снятие напряжения
    8. a смертельный, смертоносный
    9. a разг. убийственный, изматывающий, подрывающий силы
    10. a уморительный, очень смешной
    11. a потрясающий, умопомрачительный, восхитительный
    Синонимический ряд:
    1. deadly (adj.) bloodthirsty; bloody; brutal; deadly; fatal; homicidal; lethal; murderous; violent
    2. murder (adj.) assassination; bloodshed; homicide; liquidation; manslaughter; massacre; murder; slaying; violent death
    3. murder (noun) blood; foul play; homicide; manslaughter; murder; slaying
    4. finishing (verb) carry off; carrying off; cut off; cutting off; destroying; dispatching; downing; finishing; killing; laying low; liquidating; murdering; put away; putting away; slaying; taking off
    5. vetoing (verb) negativing; vetoing

    English-Russian base dictionary > killing

  • 7 punishing

    [ʹpʌnıʃıŋ] a разг.
    1) суровый; трудный; тяжёлый

    punishing race [work] - тяжёлая /изматывающая/ гонка [работа]

    2) обладающий сильным ударом ( о боксёре)

    НБАРС > punishing

  • 8 Fitzgerald, Francis Scott Key

    (1896-1940) Фицджералд, Фрэнсис Скотт Ки
    Выдающийся писатель первой половины XX века. В его творчестве очень точно отразились настроения "потерянного поколения" молодых американцев "века джаза" [ Jazz Age] - периода американской истории между первой мировой войной и Великой депрессией [ Great Depression] 1930-х. Первый же его роман "По эту сторону рая" ["This Side of Paradise"] (1920) принес ему широкую известность. Прототип его героини Зельда Сейр [Sayre, Zelda] стала вскоре его женой. Жизнь семьи Фицджеральдов, блестящая, но неприкаянная и полная разрушительных излишеств, легла в основу романа "Прекрасные, но обреченные" ["The Beautiful and Damned"] (1922). Первый сборник новелл "Эмансипированные и глубокомысленные" ["Flappers and Philosophers"] (1920) пользовался успехом. Сборник "Сказки века джаза" ["Tales of the Jazz Age"] (1922) критика и читатели оценили как слабый и неудачный. Первый по-настоящему значительный роман Фицджеральда - "Великий Гэтсби" ["The Great Gatsby"] (1925). Образ заглавного героя, воплощающего в себе крушение "американской мечты", стал символом "потерянного поколения" [ Lost generation]. Вслед за романом вышел сборник рассказов "Все эти печальные молодые люди" ["All the Sad Young Men"] (1926). "Век джаза" кончился для писателя и для Америки почти одновременно. В конце 1929 страна вступила в период Великой депрессии, а писатель пережил личную трагедию: его жена оказалась в психиатрической больнице. Необходимость оплачивать ее лечение вынуждала Фицджеральда публиковать в популярных журналах большое количество рассказов, часто очень невысокого художественного уровня. Эта изматывающая гонка чуть не привела его самого к срыву в середине 30-х годов. Неожиданным результатом семейной трагедии писателя стал его следующий - возможно, самый лучший - роман "Ночь нежна" ["Tender Is the Night"] (1934), описывающий историю разрушительной любви героя к прекрасной, богатой, но душевнобольной женщине. С 1935 работал в качестве сценариста в Голливуде [ Hollywood] и получил, наконец, возможность расплатиться с долгами и обеспечить лечение жены. Голливуд же стал местом действия его романа "Последний магнат" ["The Last Tycoon"], работа над которым была прервана скоропостижной смертью писателя

    English-Russian dictionary of regional studies > Fitzgerald, Francis Scott Key

См. также в других словарях:

  • работа — ы, ж. 1) Занятие, труд, деятельность. Физическая работа. Научная работа. Работа мысли. Работа по озеленению. Сдельная работа. Надомная работа. Работа на садовом участке …   Популярный словарь русского языка

  • Почтамт (роман) — Эта статья  о романе Чарльза Буковски. О предприятии почтовой службы см. Почтамт. Почтамт Post Office Обложка первого американского издания …   Википедия

  • СЛАВА — «СЛАВА» (Fame) Великобритания США, 1980, 134 мин. Музыкальный фильм. Кто не мечтает стать «звездой», добиться шумной известности, неожиданной славы?! Фильм Элана Паркера рассказывает об этих мечтах, надеждах, иллюзиях и разочарованиях, поражениях …   Энциклопедия кино

  • ТРУДНО ПЕРВЫЕ СТО ЛЕТ —   1988, 2 серии, 138 мин., цв., 2то. жанр: драма.   реж. Виктор Аристов, сц. Георгий Марков, Эдуард Шим при участии Виктора Аристова, опер. Юрий Воронцов, худ. Владимир Банных, комп. Аркадий Гагулашвили, зв. Леонид Шумячер.   В ролях: Любовь… …   Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)

  • Фирма — (Firm) Определение фирмы, признаки и классификация фирм Определение фирмы, признаки и классификация фирм, концепции фирмы Содержание Содержание Фирма Юридические формы Понятие фирмы и предпринимательства. Основные признаки и классификации фирм… …   Энциклопедия инвестора

  • Компания — (Company) Содержание Содержание Юридические формы компании Понятие организации и предпринимательства. Основные признаки и классификации компаний Признаки фирмы Основные концепции организации Контрактная концепция фирмы Стратегическая концепция… …   Энциклопедия инвестора

  • Шопенгауэр Артур — Против Гегеля, «убийцы истины»     «После Канта, вернувшего уважение к философии, она вновь пала до роли служанки чужих интересов, государственных сверху и частных снизу», так решительно осудил Шопенгауэр Гегеля и всех тех «крикунов», для которых …   Западная философия от истоков до наших дней

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»